Pokazuha.ru
Автор: Хрущ
Ссылка: http://pokazuha.top/view/topic.cfm?key_or=1539010

День учителя прошел, а анекдоты остались
Юмор > Анекдоты


Урок русского языка в грузинской школе:
– Дэти, это нельзя понять, это надо запомнить: ОТ ВАС пишется раздельно, а КВАС – вместе.

Катаясь на американских горках с учительницей русского языка и литературы, дети узнали много исключений из правил.

Сын спрашивает папу-бухгалтера:
– Папа, а «Ревизор» – это трагедия или комедия? Я что-то не пойму.
– Если ревизор свой, то комедия, а если чужой, то трагедия.

– Что стало причиной вашего расставания?
– Ложь.
– То есть?
– Я спросила: «Тебе сахар в кофе положить?» А он ответил: «Ложь».

Объявление на форуме: «Интеллигентная семья продаст две фортепианы и одну роялю».

– Вовочка, почему у тебя в диктанте сплошные пропуски?
– А это, Мария Ивановна, место для рекламы…

Баба Дуся, всю жизнь проработавшая уборщицей в аэропорту, знает на 20 языках фразу «Куда ты чешешь по помытому?!».

Он был культурным человеком: запоем пил и читал книги.

Англичанин, француз и русский ведут беседу о сложностях разных языков.
– У нас произношение сложное. Например, мы говорим «инаф», а пишем еnough, – произносит англичанин.
– У нас всё еще сложнее. Говорим «Бордо», а пишем Bordeaux, – парирует француз.
– Да это еще что… Мы говорим: «Чё?», а все понимают, что это «Повторите, пожалуйста», – с гордостью изрек русский.

Запись в школьном дневнике: «Ваш ребенок глотает окончания слов». Ответ родителей: «Знам, ругам».

Только в русском языке можно составить предложение из трех гласных букв:
«Э, а я?»

Произнесите «похмелье» с ударением на последний слог. Почувствуйте тень виноградника, вкус молодого божоле, уют винного погреба…

Когда Владимиру Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на глазах мужиков две-три бутылки водки, а потом стоял и записывал.

На уроке русского языка:
– Дети, назовите слово, в котором много букв «о».
– Болото.
– Хорошо. Кто больше?
– Молоковоз.
– Отлично. Кто еще больше?
Вовочка:
– Гоооооооооол!

Урок русского языка. Преподаватель Семён Маркович:
– Сегодня изучаем степени сравнения. Чтобы было ясно, приведу примеры. Берем слово «хорошо». Сравнительная степень – лучше. Превосходная степень – очень хорошо. И степень, которая ни с чем не сравнится, – чтоб я так жил! Понятно? Тогда возьми, Боря, слово «плохо» и сделай с ним то же самое!
– Хуже.
– Прекрасно! Давай превосходную степень.
– Очень плохо.
– Великолепно! Ну, и последняя степень?
– Чтоб вы так жили!

В русском языке «короче» – вводное слово, увеличивающее, как правило, рассказ в два раза.

Странности русского языка: девичник – женская вечеринка, а бабник – любвеобильный мужчина.

Режиссер – автору:
– Пьесу вашу прочитал, но ставить ее не буду. Я, знаете ли, против мата в театре.
– Там в тексте нет мата.
– В тексте нет. А в зале будет!